home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / ast-ES.jar / locale / ast-ES / messenger / messenger.properties < prev    next >
Text File  |  2003-07-10  |  9KB  |  150 lines

  1. #Translated with MozillaTranslator version 5.02
  2. #Thu Jul 10 22:48:27 CEST 2003
  3. PreviewTitle=%S - %S
  4. senderColumnHeader=Remitente
  5. recipientSearchCriteria=L'Asuntu o Remitente conti\u00E9n\:
  6. SaveAttachment=Guardar Compangu
  7. serverType-movemail=Unix Movemail
  8. removeFolder=Quitar Carpeta...
  9. senderAccessKey=n
  10. fileExists=%S ya esiste. \u00BFPrestar\u00EDa-y reemplazalu?
  11. 104=Pas\u00F3se'l tiempu de conex\u00F3n al servidor.
  12. 103=Rechaz\u00F3se la conex\u00F3n al servidor.
  13. 102=Fall\u00F3 la conex\u00F3n al servidor.
  14. 101=Error Desconoc\u00EDu
  15. compactingFolder=Compautar la carpeta %S...
  16. mail.addr_book.show_phonetic_fields=falso
  17. defaultServerTag=(Predetermin\u00E1u)
  18. labelMenuItemFormat5=5 %S
  19. labelMenuItemFormat4=4 %S
  20. priorityHighest=La m\u00E1s alta
  21. labelMenuItemFormat3=3 %S
  22. labelMenuItemFormat2=2 %S
  23. labelMenuItemFormat1=1 %S
  24. labelMenuItemFormat0=0 %S
  25. MessageLoaded=Mensaxe carg\u00E1u...
  26. biffNotification_messages=%1$S tien %2$S mensaxes nuevos
  27. specialFolderDeletionErrTitle=Esborriu de Carpeta Especial
  28. priorityHigh=Alta
  29. mailnews.account_central_page.url=chrome\://messenger/content/msgAccountCentral.xul
  30. recipientColumnHeader=Destinatariu
  31. unreadMsgStatus=Nun lle\u00EDos\: %S
  32. mailnews.search_date_format=0
  33. newsAcctType=Noticies
  34. defaultSaveMessageAsFileName=message.eml
  35. mailnews.labels.description.5=M\u00E1s tarde
  36. mailnews.view_default_charset=ISO-8859-1
  37. mailnews.labels.description.4=Pa facer
  38. renameAccount=Renomar Cuenta...
  39. read=Lle\u00EDu
  40. mailnews.labels.description.3=Personal
  41. getNextNMessages=Garrar los %S Mensaxes Nuevos Siguientes
  42. quotaPercentUsed=%S%% llenu
  43. mailnews.labels.description.2=Trabayu
  44. mailnews.labels.description.1=Importante
  45. mailnews.labels.description.0=Na
  46. openLabel=Abrir
  47. totalMsgStatus=Total\: %S
  48. folderCreationFailed=Nun pue igu\u00E1se la carpeta porque'l nome de la carpeta qu'ust\u00E9 especific\u00F3 tien un car\u00E1uter irreconocible. P\u00F3nga-y un nome estrem\u00E1u ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  49. EMLFiles=Ficheros de Corr\u00E9u (*.eml)
  50. SaveAllAttachments=Guardar Tolos Compangos
  51. newMail_Alert_Title=Mensaxes Nuevos
  52. saveLabel=Guardar Como...
  53. junk=Basoria
  54. LoadingMailMsgForPrint=(Cargando conten\u00EDu pa Imprentar)
  55. removeNewsAccount=Quitar Cuenta de Noticies...
  56. compactFolder=Compautar esta Carpeta
  57. PrintingAddrBook=Imprentando la Llibreta de Se\u00F1es...
  58. PrintingCard=Imprentando tarxeta...
  59. newSubfolder=Nuevu Sodirectoriu
  60. mailnews.search_date_separator=
  61. newFolder=Carpeta Nueva...
  62. attachmentDisplayNameFormat=%S %S
  63. PrintingComplete=Empresi\u00F3n completada.
  64. alertFilterChanged=Actualizar\u00E1nse los filtros asociaos con esta carpeta.
  65. senderSearchCriteria=L'Asuntu o Remitente conti\u00E9n\:
  66. mail.addr_book.displayName.lastnamefirst=falso
  67. nocachedbodybody=El cuerpu d'esti mensaxe nun se descag\u00F3 del servidor pa lleer ensin conex\u00F3n. Pa lleer esti mensaxe, tien de reconeutase a la rede, escoyer ensin conex\u00F3n del men\u00FA ficheru y darr\u00E9u esbillar trabayar coneut\u00E1u. Nel futuru ust\u00E9 puede esbillar qu\u00E9 mensaxes o directorios quier lleer ensin conex\u00F3n. Pa facer, esto escueya ensin conex\u00F3n del men\u00FA ficheru y darr\u00E9u escueya Sincronizar. Ust\u00E9 puede axustar les preferencies d'espaciu de discu pa evitar descargar mensaxes grandes.
  68. replied=Retruc\u00E1u
  69. PrintPreviewMessage=Entever imprentaci\u00F3n de mensaxe...
  70. documentDone=Documentu\: Fechu
  71. removeAccount=Quitar Cuenta...
  72. specialFolderDeletionErr=L'esborriu de la carpeta especial %S nun ta permitida pa cuentes IMAP.
  73. inboxFolderName=Buz\u00F3n
  74. alertFilterCheckbox=Nun volver a avisame.
  75. hasAttachments=Tien compangos
  76. autoCompactAllFolders=\u00BFPrestar\u00EDa-y compautar toles carpetes llocales y d'ensin conex\u00F3n porque l'espaciu total qu'ocupen en toles cuentes ye mayor que la cuota pa llimpiar?
  77. sentFolderName=Unviaos
  78. recipientColumnTooltip=Calque pa ordenar por destinatariu
  79. sizeColumnTooltip=Calque pa ordenar por tama\u00F1u
  80. acctCentralTitleFormat=%1$S %2$S - %3$S
  81. cantMoveMsgWOBodyOffline=Al trabayar ensin conex\u00F3n, ust\u00E9 nun pue mover o copiar mensaxes que nun se descagaren pa usar ensin conex\u00F3n. Na ventana de Corr\u00E9u, abra'l men\u00FA Ficheru, escueya Ensin conex\u00F3n, llu\u00E9u escueya Trabayar Coneut\u00E1u, ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  82. saveLabelAccesskey=a
  83. confirmUnsubscribeTitle=Confirmar la desoscripci\u00F3n
  84. cannotHaveTwoFilterRulesText=Nun pue igu\u00E1se esti filtru porque'l di\u00E1logu de Regles de Filtru y\u00E1 ta us\u00E1ndose. Por favor, cuele del di\u00E1logu ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  85. serverType-imap=Servidor de Corr\u00E9u IMAP
  86. draftsFolderName=Borradores
  87. recipientAccessKey=n
  88. downloadingNewsgroups=Descargando grupos de noticies pa usalo ensin conex\u00F3n
  89. new=Nuevu
  90. copyMsgWriteFailed=Nun se pudideron mover o copiar los mensaxes a la carpeta '%S' porque fall\u00F3 la escritura na carpeta. Pa tener m\u00E1s espaciu en discu, vaiga'l men\u00FA Ficheru, escueya Vaciar Papelera, y llu\u00E9u escueya Compautar Carpetes, int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  91. serverType-nntp=Servidor de Grupos de Noticies (NNTP)
  92. serverType-none=Almac\u00E9n de Corr\u00E9u Llocal
  93. saveAttachmentFailed=Incapaz de grabar el compangu. Por favor, compruebe'l nome del so ficheru ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  94. PrintingMessage=Imprentando mensaxe...
  95. compactFolderDeniedLock=La carpeta '%S' nun pue compautase porque hai otra operaci\u00F3n en progresu. Por favor, int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  96. unsentFolderName=Nun Unviaos
  97. priorityLow=Baxa
  98. useDefaultServer=Usar servidor predetermin\u00E1u
  99. biffNotification_message=%1$S tien %2$S mensaxe nuevu
  100. compactFolderWriteFailed=La carpeta '%S' nun pudo compautase porque fall\u00F3 la escritura a la carpeta. Compruebe qu'ust\u00E9 tien espaciu suficiente en discu, y que tien privilexu d'escritura nel sistema de ficheros, int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  101. localFolders=Directorios Llocales
  102. filterFolderDeniedLocked=Los mensaxes nun pudieron caltriase a la carpeta '%S' porque hai otra operaci\u00F3n en progresu.
  103. nocachedbodytitle=<TITLE>Con\u00E9utese pa Ver Esti Mensaxe</TITLE>\n
  104. folderExists=Y\u00E1 hai una carpeta con esi nome. Meta otru distintu.
  105. confirmUnsubscribeText=\u00BFDe xuru que quier desoscribise de %S?
  106. deletingMsgsFailed=Incapaz d'esborrar mensaxes na carpeta %S porque ta us\u00E1ndola otra aplicaci\u00F3n. Espere a que termine esa operaci\u00F3n ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  107. titleMailPreHost=pa
  108. senderColumnTooltip=Calque pa ordenar por remitente
  109. linesColumnHeader=Llinies
  110. reply=Retrucar
  111. LoadingMessageToPrint=Cargando mensaxe pa imprentar...
  112. cannotHaveTwoFilterRulesDialogs=Di\u00E1logu de Regles de Filtru
  113. replyToSender=Retrucar al Remitente
  114. filterFolderWriteFailed=Los mensaxes nun pudieron caltriase a la carpeta '%S' porque hai otra operaci\u00F3n en progresu.
  115. openLabelAccesskey=A
  116. sendingUnsent=Unviando Mensaxes Non Mandaos
  117. folderRenameFailed=La carpeta nun pue renomase. Pue que la carpeta tea reagrup\u00E1ndose, o que'l nome nuevu nun valga pa nome de carpeta.
  118. documentLoading=Cargando Documentu...
  119. PrintPreviewAddrBook=Entever imprentaci\u00F3n de la llibreta de se\u00F1es
  120. mail.addr_book.quicksearchquery.format=?(or(PrimaryEmail,c,@V)(DisplayName,c,@V)(FirstName,c,@V)(LastName,c,@V))
  121. priorityNormal=Normal
  122. downloadingMail=Descargando el corr\u00E9u pa usalu ensin conex\u00F3n
  123. SaveMailAs=Guardar Mensaxe Como
  124. forwarded=Reunvi\u00E1u
  125. titleNewsPreHost=activu
  126. sizeColumnHeader=Tama\u00F1u
  127. junkFolderName=Basoria
  128. mailAcctType=Corr\u00E9u
  129. LoadingMailMsgForPrintPreview=(Cargando conten\u00EDu pa Entever Imprentaci\u00F3n)
  130. confirmFolderDeletionForFilter=L'esborramientu de la carpeta '%S' deshabilitar\u00E1 los sos filtros asociaos. \u00BFTa seguru que quier esborrar la carpeta?
  131. folderProperties=Propiedaes de la Carpeta
  132. renameNewsAccount=Renomar Cuenta de Noticies...
  133. parsingFolderFailed=Incapaz d'abrir la carpeta %S porque ta us\u00E1ndose por otra operaci\u00F3n. Espere a que termine la operaci\u00F3n y esbille otra vez la carpeta.
  134. renameFolder=Renomar Carpeta...
  135. confirmViewDeleteTitle=Confirmar
  136. PrintPreviewCard=Entever imprentaci\u00F3n de tarxeta...
  137. priorityLowest=La m\u00E1s baxa
  138. templatesFolderName=Plantiyes
  139. advanceNextPrompt=\u00BFAvanzar al siguiente mensaxe nun lle\u00EDu en %S?
  140. mailnews.send_default_charset=ISO-8859-1
  141. linesColumnTooltip=Calque pa ordenar por llinies
  142. notDownloaded=(Nun Descarg\u00E1u)
  143. saveMessageFailed=Incapaz de grabar el mensaxe. Por favor, compruebe'l nome del so ficheru ya int\u00E9ntelo darr\u00E9u.
  144. serverType-pop3=Servidor de Corr\u00E9u POP
  145. trashFolderName=Papelera
  146. confirmViewDeleteMessage=\u00BFTa seguru de que quier esborrar esta vista?
  147. verboseFolderFormat=%1$S en %2$S
  148. filterDisabled=Nun s'atop\u00F3 la carpeta '%S', asina que los filtros asociaos a esta carpeta van deshabilitase. Compruebe que la carpeta esiste, y que los filtros apunten a una carpeta de dest\u00EDn v\u00E1lida. 
  149. quotaUsedFree=%S de %S KB usaes
  150.